mám tu různé hlášky.Ale nevím jestli se mi opakují tak to nemusíte řešit
Tyler Lockwood: Hele… Tamhle je Elena a její nový přítel. Co to dělají? Aha, oni jdou, jdou, jdou. Jo. Přímo do západu slunce.
Matt Donovan: Ty jsi idiot.
Tyler Lockwood: Zatímco ty tu stojíš jako malý zahradní trol.
Matt Donovan: Trpaslík.
Matt Donovan: Ty jsi idiot.
Tyler Lockwood: Zatímco ty tu stojíš jako malý zahradní trol.
Matt Donovan: Trpaslík.
pan Tanner: Pearl Harbor? Slečno Gilbertová?
Elena: Ehm...
Stefan: 7. prosince 1941.
pan Tanner: Děkuji, slečno Gilbertová.
Stefan: Kdykoli.
Elena: Ehm...
Stefan: 7. prosince 1941.
pan Tanner: Děkuji, slečno Gilbertová.
Stefan: Kdykoli.
damon:Já mám svoji vlastní roztleskávačku. Jo, to mi připomíná... Musím běžet. (ironicky) Na rande. Potí se mi dlaně. Přej mi hodně štěstí.
Stefan Salvatore: Katherine je mrtvá a ty mě nenávidíš, protože si ji miloval. A mučíš mě, protože tomu je tak dodnes.
Damon: Některé holky neodolatelně přitahuje můj vzhled, můj styl, můj šarm a moje schopnost poslouchat písně Taylor Swift. (Píchne Stefana do břicha a podívá se na díru na svém tričku.)
Damon: Tohle je John Varvatos, brácho. Tos posral.
Damon: Tohle je John Varvatos, brácho. Tos posral.
Damon: Jak moc dobře umíš strkat nos tam, kam nemáš?
Caroline: Výborně.
Bonnie: A co tvoje máma? Jí nevadí, že si přivedeš Damona?
Caroline: A to by mě mělo zajímat proč?
Bonnie: Je to starší, sexy, nebezpečný kluk.
Caroline: Starší, sexy, nebezpečný kluk? Takhle ho čarodějky na Twitteru oficiálně přezdívají?
Damon: Je super nestárnout. Líbí se mi být pořád takový kanec.
Stefan: Ano, jsem na vrcholu blaha z toho, že jsem 150 let starý teenager.
Elena: Zastav to auto.
Damon: Oh, byla s tebou mnohem větší sranda, když jsi spala.
Damon: Oh, byla s tebou mnohem větší sranda, když jsi spala.
Elena Gilbertová: Proč jsi mě vůbec vzal s sebou?
Damon Salvatore: No, nejsi ta nejhorší společnost na světě, Eleno. Měla by sis o sobě trochu zvednout mínění.
Elena Gilbertová: Skutečně?
Damon Salvatore: Byla jsi tam na té cestě jako nějaká panna v nesnázích. A věděl jsem, že to vytočí Stefana. A... Nejsi ta nejhorší společnost, Eleno.
Elena: Budu s tebou v bezpečí?
Damon: Ano.
Elena: Přísaháš, že nebudeš dělat tu věc s kontrolováním mé mysli?
Damon: Ano.
Elena: Můžu ti věřit?
Damon: Nastup si. No tak.
Damon: Ano.
Elena: Přísaháš, že nebudeš dělat tu věc s kontrolováním mé mysli?
Damon: Ano.
Elena: Můžu ti věřit?
Damon: Nastup si. No tak.
Damon: (o neznámém upírovi) Není to, jako bychom se všichni poflakovali v nějakém upířím baru.
Bree: Tak na co tě dostal?
Elena: Nedostal. Vlastně chodím s jeho...
Bree: Zlato, jestli tě nedostal, tak se k tomu chystá.
Elena: Nedostal. Vlastně chodím s jeho...
Bree: Zlato, jestli tě nedostal, tak se k tomu chystá.
Damon: Upíři se nemohou rozmnožovat. Ale rádi to zkoušíme.




